То есть прибыль может зависеть не только от количества аудитории? 🧐🧐🧐
voicedub:
Да, выйти на иностранный рынок будет быстрее, чем набрать новую аудиторию. Тогда блог сразу начнет приносить прибыль за счет монетизации иностранного контента 👍👍👍
блогер:
Но субтитры сделать проще и дешевле 🙄🙄🙄
voicedub:
Субтитры плохо заходят на длинных видео или же Shorts из-за падения вовлеченности аудитории. Зрителям тяжело смотреть и читать одновременно. Намного проще включить любимый подкаст себе "на фон", чем сидеть и вчитываться в субтитры на экране 😌😌😌
ИНОСТРАННАЯ АУДИТОРИЯ = = МОНЕТИЗАЦИЯ БЛОГА
ШАГ 1 – контент на 1 языке
Аудитория: 100 тыс. подписчиков Язык: русский Просмотры: 5 000 в день Монетизация: = 0 ₽/$/€
01
ШАГ 2 – контент на 2+ языках
Аудитория: 100 тыс. подписчиков Язык: русский + испанский Просмотры: 5 000 в день Монетизация: $0,012 х 5 000= = $60в день
Извлекаем текст, переводим так, чтобы совпала длительность озвучки на другом языке с оригиналом, озвучиваем клонированным голосом (или голосом диктора), монтируем речь в нужные места ролика и добавляем в ролик фоновые звуки из оригинального ролика.
3
ВЫ ПОЛУЧАЕТЕ ОЗВУЧЕННЫЙ РОЛИК
Мы пришлем уже готовое видео, которое можно выкладывать в социальные сети. Или, если вы заказали просто озвучку без дубляжа, то высылаем вам аудио-файл с озвучкой, который вы самостоятельно монтируете в любом видеоредакторе.
блогер:
А через сколько будет готов мой ролик?
voicedub:
Короткие видео до 15 мин будут готовы день-в-день. Если видео длиннее, то готовый ролик вы получите через 2-3 дня (длительность зависит от сложности видео: кол-во диалогов, персонажей в видео и т.п.)
ЦЕНЫ НА УСЛУГИ
Мы улучшили привычный процесс работы ради повышения качества и уменьшения стоимости